der benutzer "goldenferret" im drod.net forum schrieb heute:
"I've gone over most of these games, and I like them. Even though they still have blocky DOS graphics, the gameplay is mostly solid. Here are a few
things I don't like:
* The way that enemies are killed is very random: sometimes a lone enemy will die within seconds of being trapped in a 1-square-wide hallway; other times it
takes a whole minute, even on the highest speed.
* In certain rooms (for example, the Chaos Arena in Robot Junior), it is a decent challenge to kill all the enemies; however, having to backtrack to this room
and kill them all again is incredibly tiresome. Why can't your enemies just stay dead?
* Enemies regenerate, but the electric fence you usually use to kill them does not (the second room on Robot I). It is annoying to have to come back to the
room and get locked in until the enemies are killed when there is no electric fence left.
* I can't read German; this isn't a stroke against the game, but it becomes very difficult to play. This game seems to be primarily a game of knowledge
and piecing together information; at one point in Robot Junior (or Robot, maybe) I came across a wandering trader who was selling puzzle pieces shaped like me.
I figured that if I collected all of them I would get a nice item, like a new numbered key perhaps. I accidentally dropped one in a hallway and it became a
solid, pushable object. I didn't plan on this; I accidentally backed it irretrievably in a corner. I had no clue whether I could get a new one or not
because I couldn't read German. In another instance, I found a pile of little steel balls; I figured they were slingshot ammo. I left them down on the
ground to kill some enemies; however, they walked into the balls and they shot out at me, wasting one of my precious lives.
(However, if this "TOM-GAMES" company is open to it, I would love to draw up a translation. )
Other than that, these games are very interesting; if an English translation comes out, I might buy them."
Wäre es denn technisch möglich, eine englishe übersetzung zu starten? falls ja, könnte die übersetzungsarbeit z.b. als community projekt laufen.. ich selber
würde meine english-kentnisse als moderat einschätzen, aber es findet sich hier bestimmt jemand mit hervorragenden english-kentnissen. anscheinend würde sich
so doch der eine oder andere neue käufer finden, und es würde sich die fan-gemeinde ausweiten können.