R: Infohefte zum Download?


2003-10-01 04:23 #1
Hallo Leute!

Heute stelle ich Euch einmal eine Frage! Nach der Download-Version des PC-Bakterien-Handbuches habe ich mich 'mal an die Infohefte zu Robot gesetzt.

Mit einem komplett umgestalteten Layout habe ich inzwischen alle vier Hefte fertig, und würde Euch gerne um Eure Meinung dazu bitten.

Natürlich habe ich eine ganze Reihe von Fragen an Euch:

- Ist das Layout für Euch so OK?
- Ist die Datei-Größe OK?
- Fehlen Euch grundsätzlich irgendwelche Informationen in den Heften (z.B. Schlagwortverzeichnis)?
- Wer findet Schreibfehler (erstmal für die alte Rechtschreibung)?

Weitere konstruktive Kommentare sind natürlich ebenfalls erwünscht! Ignorieren werde ich allerdings sämtliche Kommentare zum Frage&Antwort-Spiel im Robot III-Infoheft...😉

Ok, hier also die temporären Links:

Infoheft Robot I (930kB) V1.03 (http://web.archive.org/web/20041112145120/http://www.tom-games.de/games/Infoheft_Robot1.pdf)
Infoheft Robot II (1.4MB) V1.04 (http://web.archive.org/web/20041112145120/http://www.tom-games.de/games/Infoheft_Robot2.pdf)
Infoheft Robot III (911kB) V1.04 (http://web.archive.org/web/20041112145120/http://www.tom-games.de/games/Infoheft_Robot3.pdf)
Infoheft Robot IV (2.5MB) V1.04 (http://web.archive.org/web/20041112145120/http://www.tom-games.de/games/Infoheft_Robot4.pdf)

waiting www.tom-productions.de - www.tofahrn-foto.de - www.tofahrn.de

2003-10-01 11:09 #2
Hallo,

also ich habs schnell mal gelesen, heute mittag bzw. heute abend hab ich mehr Zeit zum lesen. 😉

Also

1. Das Layout sieht super aus !
2. Die Größe ist auch ok, nur für Modembesitzer wäre das vielleicht eine kleine Einschränkung. Vorschlag: ZIP Dateien ?
3. hmmmm......
4. Was sind Reschtschreipfäller ? 🙃
2003-10-01 13:14 #3
In der Tat werden die Teile gezippt noch ein Stück kleiner, allerdings "nur" um die 15%. Das Hauptproblem sind die Grafiken, und die sind im PDF bereits komprimiert.
Ich würde sie lieber "offen" hinlegen, da sich dadurch das Handling etwas vereinfacht. Aber ich lasse mich da gerne überstimmen...😉

So, habe noch ein wenig getestet: Es ist in der Tat so, daß sich ausgerechnet die großen Versionen (Robot II, Robot IV) mit vielen Bildern schlechter komprimieren lassen, als z.B. das Robot III-Heft, in dem deutlich weniger Bilder vorkommen.

Und bevor die Frage auftaucht: Die Bilder heruntergerechnet einzubinden und dann mit JPEG zu komprimieren ergibt eine deutlich schlechtere Qualität bei kaum kleineren Dateien.

waiting www.tom-productions.de - www.tofahrn-foto.de - www.tofahrn.de

2003-10-01 20:29 #4
Ich hab zwar jetzt DSL, aber als ich noch Modem-User war, haben mich 2-3 MB nicht sonderlich gestört. Allerdings wirds ab 4-5 MB langsam zu viel (pro Datei).

www.windowsclone.de.vu

  • games & progs for casio cfx-calculators
  • some old games coded in QBasic

Linux is for people who want to know why it works.
Mac is for people who don't want to know why it works.
DOS is for people who want to know why it does not work.
Windows is for people who don't want to know why it does not work.

2003-10-01 22:41 #5
Na, da liege ich ja noch weit drunter... 😉

Ich habe nochmal das Teil für Robot IV angepackt und eine Version mit runtergerechneten Szenen-Bildern hochgeladen. Schrumpft um immerhin knapp 1MB.

Guckt Ihr hier: Infoheft Robot IV (1.7MB) V0.00 (http://web.archive.org/web/20041112145120/http://www.tom-games.de/games/Infoheft_Robot4_LoRes.pdf) (Nur als Muster, wird nicht weiter aktualisiert!)

waiting www.tom-productions.de - www.tofahrn-foto.de - www.tofahrn.de

2003-10-02 11:15 #6
Naja die runtergerechneten Szenenbildern sehen nicht gerade gut aus. Sieht auch ziemlich verschwommen aus. 😞

Das ist wohl der Nachteil bei den Grafiken wenn man diese runterrechnet.

Ich würde sagen die Infohefte sollen mit den Grafiken so bleiben. 😃
2003-10-02 12:34 #7
Also erst einmal: Die Infohefte sind echt klasse so!

Ich würde sie auf jeden Fall nicht weiter komprimieren,
sondern so wie du sie zuerst am Anfang des Threats
angeboten hast belassen.

Die Dateigrößen finde ich absolut ok! Schaut euch doch mal
auf anderen Seiten um, welche Größen da Handbücher oder
Spiele-Guides haben! Eine kleinere Größe ist einfach nicht
mehr realistisch! Und selbst für die geringe Zahl der Modem-
User sind 2,5 MB doch absolut ok! Schließlich erhält man ein
vollwertiges Infoheft, dafür hat man früher Geld gezahlt, das
sollte mir die Minuten der Wartezeit wert sein!


Andreas' Wunsch gemäß bin ich die Kapitel "Bedienung..." der
Infohefte durchgegangen und hab noch ein paar Fehler
gefunden. Würde mich natürlich freuen, wenn sich noch
mehr "Beta-Leser" finden würden. Es muss ja nicht jeder alles
lesen. Aber pro Heft drei Leser würde die Fehlerzahl schon
extrem minimieren. Denkt dabei daran, dass die Hefte nach
wie vor in der alten Rechtschreibung gehalten sind und bleiben.


Gefundene Fehler - Infoheft ROBOT I:

Seite 7: "F2 - Zeigt die Geschichte von ROBOT III".
Muss ROBOT I heißen.

Seite 8: "S - Steuert Laufgeräusche und Explosionen".
Sollte es hier nicht besser auch an/aus heißen, denn unter dem Steuern
von Geräuschen kann ich mir nichts vorstellen. (Infohefte-übergreifender Fehler)

Seite 7: "M" und Seite 8: "Alt+M" - Tja hier haben wir wieder die Ungereimtheit.
Klar, früher war das das Umschalten zu den Monochrom-Türnummern.
Aber jetzt wird doch damit die Hintergrundmusik gesteuert.
Sollte in allen Infoheften einheitlich angepasst werden.

Seite 8: "Alt 1-9: Spielgeschwindigkeit in einem weiteren Bereich einstellen...".
Warum "..."? Und das mit dem weiten Bereich würd ich weg lassen.
(Infohefte-übergreifender Fehler)

Seite 9: Maussteuertung. Hier wird wieder von ROBOT II gesprochen,
das ist aber das ROBOT I-Infoheft!
Ihr habt echt zu viel Copy&Paste gemacht. 😃

Seite 10: "Klassische Gegenstände dieser Art sind die Nahrungsmittel...".
Die gab's noch nicht bei ROBOT I !!

Seite 12: "Ein Beispiel dafür sind die ganzen Nahrungsmittel...".
Dito!



Gefundene Fehler - Infoheft ROBOT II:

Seite 6: "F2 - Zeigt die Geschichte von ROBOT III".
Muss ROBOT II heißen.



Gefundene Fehler - Infoheft ROBOT III:

Seite 5: "F2 - Zeigt die Geschichte von ROBOT III".
Muss ROBOT IV heißen.

Seite 6: "Nicht nur, daß nun die Maus besser unterstützt wird und es richtige Menüs gibt".
Wer das ganz alte Robot 1 & 2 nicht kennt, wird sich fragen,
warum Mausunterstützung und Menüs
eine Neuerung sein sollen. Dies trifft auch auf das ROBOT IV-Infoheft zu.

Seite 8: "Ein klassischer Gegenstand dieser Art ist der Kürbis."
Wusste gar nicht, dass es in Robot IV nen Kürbis gibt, ihr Copy&Paste-Fetischisten. 😉



So, das war's. Zumindest für diesen kleinen Teil, den ich korrigiert hab.
Freu mich schon, die Infohefte von meiner Seite aus verlinken zu dürfen.
Das ist dann sogar nen Newsletter wert. 😃

Webmaster Game-of-Robot.de

2003-10-02 13:15 #8
Sehr schön! Bereits korrigiert, Upload folgt. Ich sollte vielleich noch Versions-Nummern einpflegen, wie?

Das mit dem Alt+M/M werde ich dann fixen, wenn ich die DOS-Versionen entsprechend angepasst habe. Vielleicht sollte ich das machen, bevor die PDF-Hefte einen offiziellen Status erhalten. Das später umzusetzen sorgt nur für Konfusion...

Die Copy&Paste-Problematik war mir schon klar. Aber wenn man so etwas im nächtlichen Tran macht, geht einem so manches durch die Lappen. Schön, wenn man sich dann auf die Beta-Leser verlassen kann!😉

Die LoRes-Variante werde ich dann ebenfalls ersatzlos streichen (bzw. die Existierende auf dem aktuellen Stand zur Ansicht einfrieren). Das Drittel Ersparnis steht auch von meinem Verständnis nicht in vernünftiger Relation zum Qualitäts-Verlust.

Also Danke für's Lesen und weiter so

waiting www.tom-productions.de - www.tofahrn-foto.de - www.tofahrn.de

2003-10-02 14:49 #9
Sprach's und hat es schon gemacht:

- Neue DOS-Versionen mit geänderter Tastenbelegung
- Neue Infohefte mit Versions-Nummer 1.00

waiting www.tom-productions.de - www.tofahrn-foto.de - www.tofahrn.de

2003-10-11 17:08 #10
Bei dem Robot II-Infoheft ist mir aufgefallen, dass bei den Beeren steht, sie würden nur sehr langsam wieder nachwachsen. Ich kann mich aber nicht erinnern, dass die jemals nachgewachsen sind, auch nicht bei der unüberarbeiteten Version. Oder?🙄
2003-10-11 18:30 #11
Mit dem sehr langsamen Nachwachsen ist gemeint, daß dies nicht innerhalb eines Spieles erfolgt... 😉

Ich kann mich noch dunkel dran erinnern, daß die Beeren tatsächlich nachwachsen sollten, keine Ahnung, warum wir das nicht auch implementiert hatten. Vielleicht wurde es einfach vergessen.

Ich werde einmal prüfen, ob man das speicherkompatibel zur DOS-Version hinbekommen kann. Das wesentliche Problem dabei ist, daß ich nur die Szene verändern kann, in der sich der Held gerade befindet. Er müsste also die Beeren beim Wachsen beobachten...

Vielleicht ändere ich aber auch einfach die Beschreibung im Heft... 😉

waiting www.tom-productions.de - www.tofahrn-foto.de - www.tofahrn.de

2003-10-14 17:10 #12
Oder mach doch "einfach" 😉 einen Timer rein, dass sie nach
drei Stunden Spielzeit oder so wieder erscheinen.

Webmaster Game-of-Robot.de

2003-10-15 02:24 #13
Das Problem ist einfach die angestrebte Kreuz-Kompatibilität zwischen DOS- und Windows-Version. Das bedeutet, daß ich insbesondere keine Änderungen am Datei-Format einführen darf. Und so ein Timer müsste ja irgendwo untergebracht werden.

Meine Idee ist viel einfacher und ohne Kenntnis des Verfahrens ausreichend effektiv. Dabei sind bei dem Beeren-Feld 4 Bits unbenutzt und werden von der DOS-Version (zur Zeit) auch nicht interpretiert.

Beim Abernten werde ich da einen zufälligen Wert hinterlegen, welcher beim erneuten Betreten der Szene dekrementiert wird. Ist er dann 0, gibt's wieder frische Beeren. Sicher, wenn man das herausgefunden hat, muß man nur einige Male zwischen den Szenen hin und her wechseln, und alle Beeren sind wieder da. Aber das ist wohl akzeptabel...

waiting www.tom-productions.de - www.tofahrn-foto.de - www.tofahrn.de

2003-10-15 10:16 #14
Das finde ich jetzt doch irgendwie zu einfach...
Es gibt doch wirklich genug Beeren im Spiel, man muss sie sich eben gut einteilen. Wenn sie dann noch nachwachsen können, ist an ihnen absolut nichts Besonderes mehr dran. Auch in der Wüste wäre das zu einfach, da man sich ja dann in der Oase immer wieder voll "auftanken" könnte. Außerdem soll ja Robot möglichst genauso sein wie früher (außer die Bugs natürlich). Da wäre vielleicht wieder eine Umfrage fällig...😉
2003-10-16 13:39 #15
Und wer kauft jetzt noch deine Infohefte? Vielleicht war das etwas voreilig?

Grüße,
LordEverything
2003-10-16 15:24 #16
Weniger als keine kann ich nur schwer verkaufen. 😉

Ich denke, nicht für jeden ist eine Online-Version die richtige Variante. Vor allem dann nicht, wenn man nicht ständig zwischen dem Spiel und dem Reader wechseln möchte. Ein Heft kann man schön neben die Tastatur legen.

Klar, man kann sich die PDF-Version auch ausdrucken, aber das macht wieder Arbeit und ist dann vielleicht doch nicht so original wie ein gekauftes Heft.

Abgesehen davon liegen die Inhalte ja schon seit langer Zeit als Online-Version vor, die man mit geeigneten Tools auch als Offline-Version auf seinen Rechner bekommt.

Ich denke nicht, daß sich der Abverkauf der Original-Hefte ändert, ich hoffe aber, daß mit der PDF-Ausgabe die Windows-Version vielleicht mehr Freunde findet. Immerhin kann man sich so schon vorher ein farbiges Bild vom Spiel machen.

Tja, da kann man sicher wieder ewig drüber nachdenken... 😉

waiting www.tom-productions.de - www.tofahrn-foto.de - www.tofahrn.de

2003-10-16 17:59 #17
Ehrlich gesagt sehe ich keine negativen Punkte im veröffentlichen der Infohefte.
Eher im Gegenteil!

Damals ganz zu Beginn als ich nur die Demo-Versionen hatte, hab ich mir auch die Liesmich.txt, Fragen.doc etc. auf meinem 9-Nadel-Drucker ausgedruckt. Dagegen ist ein ausgedrucktes Infoheft geradezu ein Schatz!😉

Wem das Infoheft gefällt und es gerne als richtiges Heft haben möchte, kann es sich ja immer noch kaufen.

Webmaster Game-of-Robot.de

2003-10-17 13:29 #18
Tja, ihr habt schon irgendwie recht. Ich werde mir die Infohefte 1-4 eh irgendwann kaufen. Nicht weil ich sie unbedingt brauche, aber ich bin halt auch schon in meinem Alter ein Nostaliker. (Robot ist ja schon ein wenig in die Jahre gekommen.)
Erst letztlich hab ich mir einen C64 (natürlich mit OVP) gekauft. 😃

Grüße,
LordEverything
2003-11-21 14:37 #19
Hallo zusammen,

da ich in letzter Zeit nicht mehr zum Spielen/Testen komme, habe ich mir heute 'mal Info-Heft 1 durchgelesen und folgende Fehler gefunden :
Seite 10, Dinge des tägl. Bedarfs : Knolle statt Knollw,

Seite 17, Hw: der Wächte - soll wahrscheinlich Wächter (?) sein,

Seite 18, Ausrufezeichen: vage statt wage, "Ausrufezeichen" statt "Fragezeichen",

Seite 19, Elektrode, 3. Zeile: Komma nach Lichtbogen,

Seite 25, Raum 12: kein Korn,

Seite 26, Raum 17: Bild und Überschrift vertauscht,

Seite 28, Raum 27, letzter Satz: ... , so daß,

Seite 32, Raum 65: sollte statt solltes,

Seite 33, Raum 72: sieht statt siehst.


Das Layout finde ich gut, und mit den Datei-Größen habe ich kein Problem.
Ich denke, daß bei der gewählten Gliederung ein Schlagwortverzeichnis nicht nötig ist.

Allerdings solltest Du vielleicht erwähnen, daß bei der vollständigen Lektüre einiges an Spielspaß verlorengeht, da (natürlich einem Lösungs- oder Hilfebuch entsprechend) viele Dinge verraten werden, die man eigentlich auch so erforschen/kombinieren kann.

So, das wär's erstmal.
Ich werde in nächster Zeit nochmal R1 und R2 spielen (für R3 habe ich leider nicht genug Zeit 😬 ).
2003-11-29 12:55 #20
Fehler in Robot 1 - Infoheft
----------------------------


So, habe diese Woche Robot 1 durchgezockt und dabei gleichzeitig das
Infoheft noch einmal genauer unter die Lupe genommen.
Hier gesammelt alle Fehler, die ich gefunden habe (Fehler die bereits
in diesem Thread erwähnt wurden, sind natürlich nicht mehr angeführt).

WICHTIG: Viele Texte sind über die Infohefte hinweg gleich. Deshalb bitte
bei Fehlern in allgemein gültigen Aussagen oder Gegenstandsbeschreibungen
diese auch in den anderen Infoheften (Robot 2 bis 4) korrigieren.
So können wir uns eine Menge Arbeit sparen.



Allgemeine Fehler
-----------------


- Seite 17, Rubrik Gegenstände: "bzw. solche die eine Wirkung haben" -
Komma nach "solche"
- Seite 38: Es steht hier, dass mit dem Zauberwort "SORT" die Gegenstände
        im Rucksack sortiert werden können. Der Spruch funktioniert
        aber nicht (oder zumindest nicht mehr).
- Seite 40: Den beschriebenen COUNTRY-Befehl gibt es nicht mehr!


Fehler in Gegenstandsbeschreibungen
-----------------------------------


-- Ausrufezeichen:         "Das Fragezeichen lässt sich übrigens nicht aus
                        dem Rucksack entfernen."
                        Erstens geht es da gar nicht ums Fragezeichen
                        (wie dusty bereits erwähnte),
                        sondern um's Ausrufezeichen und zweitens lässt
                        sich dieses sehr wohl aus dem Rucksack entfernen
                        (in älteren Versionen konnte man das glaub nicht)

-- Bombe:                "...geht sie hoch, und es entstehen bis zu acht Robotern"
                        Komma vor "und" weg und Roboter ohne n

-- Computer:                Auch hier stimmt die Aussage nicht, dass man den
                        Computer nicht ablegen kann.

-- Duplikator:                Die Beschreibung, wie er angewendet wird ist überholt.
                        Inzwischen wird er bei Benutzung abgelegt und äußert
                        sich durch einen neuen Menüpunkt.

-- Fluß:                Die Aussage, dass man nicht selbst bestimmen kann,
                        wohin einen der Fluß treibt, stimmt nicht (mehr) ganz

-- Fragezeichen:        Erstes Wort: "Sollte" anstatt "Solltest"

-- Kabelstumpf:                Kabel-stumpf falsch getrennt

-- Knoblauchknolle:        Auch hier eine veraltete Beschreibung. Die Wirkung
                        verschwindet nicht bei Raumwechsel, sondern bei
                        Ablauf des Counters

-- Lampe:                "Das Schöne" mit großem S

-- Notschalter:                "Wird" anstatt "Wirst"

-- Säureflasche:        Uralte Beschreibung: Die Säureflasche kann inzwischen
                        auch neben Mauern problemlos abgelegt werden.

-- Stahlbetonwand:        Es heißt im Text, dass man diese graue Mauern mit

SOLIDOFF
                        in normale Mauern verwandeln kann. Das stimmt aber nicht.
                        Die umwandelbaren Mauern sind doch die dunkelroten (oder das Bild zur Stahlbetonwand ist nicht korrekt).

-- Stift:                "Dazu legt man ihn weg". Veraltete Beschreibung. Inzwisch
                        "benutzt" man ihn einfach.

-- Stromschalter:        "Allerdings gehen sie [die Roboter] auch nicht mehr

kaputt."
                        Wie ist dieser Satz zu verstehen, man kann sie doch
                        trotzdem noch abschießen.

-- Uhr:                        "Möchte man einen bereits gesicherten Spielstand

überschreiben,
                        wählt man diesen einfach in der nach Eingabe von
                        '?' erscheinenden Liste aus."
                        Dieser Text ist wohl auch uralt?


Fehler in Raumbeschreibungen
----------------------------


- Raum 14: Schlüssel Nr.8 gibt es auch in Raum 11 und Raum 16!
- Raum 15: Schlüssel Nr.10 gibt es auch in Raum 16!
- Raum 17: Überschrift "Raum 17" schlecht umgebrochen
- Raum 22: Falsche Beschreibung - nicht nachvollziehbar
- Raum 25, 26, 127: Treppen fehlen!!
- Raum 31: Veraltete Beschreibung, Wurm wird jetzt durch Schuss oder
        Pflanze getötet, Isolatoren liegen keine rum       
- Raum 33: Szenen-Titel "Verkäufers Platz" ohne Apostroph (im Spiel ist's

richtig)
- Raum 34: "Sobald man es geschafft hat, den Raum von Osten zu betreten"
        Richtig wäre "...von Westen..."
- Raum 64: Text stimmt nicht, Wurm erscheint immer
- Raum 71: "Verliert" statt "Verlierst"
        "Hat man beim Betreten weniger als 20.000 Punkte
        geht's auch wieder nach Osten"
        Da geht's auch mit mehr als 20.000 Punkten wieder hin!
- Raum 82: "Irgendwer hat diesen Raum umgebaut und uns kein neues
        Foto geschickt"
        Was soll der Satz? Da ist doch ein aktuelles Foto zu sehen.
- Raum 126: Beschreibung falsch: Dieb verschwindet nicht nach erneuten
        Betreten des Raums
- Raum 128: Schwarzer Gatter-Teleport: Da ist nur ein schwarzes Feld, kann man das nicht
irgendwie besser deutlich machen, dass das ein Gatter-Teleport ist?
- Raum 138: Titel lautet richtig: "Raum des letzten Handelns" anstatt "...

Handels"

Webmaster Game-of-Robot.de


Diese Website verwendet Cookies um die benötigte Funktionalität zur Verfügung zu stellen, es werden keine Benutzer-Daten gespeichert.Datenschutzrichtlinien